|
|
|
|

Entrée (1/2)1  -nao
Partie du discours  2  pronom
Explications en malgache  3  Mpisolo anarana fanao tovana entina misolo ny olona iresahana raha tokana: Sasao ny lohanao sy ny tongotrao. / Rahoviana no ho vitanao ity raharaha ity? [1.1]
Explications en anglais  4  thine, thy; by thee. [1.2]
Explications en français  5  Tien , tienne, à toi, ta, tes, par toi, de toi. Ny masonao: tes yeux, vos yeux. Azonao: obtenu, reçu, compris par toi, par vous. Alohanao: avant toi, avant vous.
6  Tu, toi, entre femmes. Nahoana, ry nao, no manao izany indry a? pourquoi agis-tu ainsi, toi? Dans certaines façons de parler familières, les suffixes nao, ao visent celui dont on parle (3e personne). Ity lohanao e! quelle vilaine tête il a! Intony endrikao e! qu'il est laid! Izany tongotrao e! qu'il a de vilains pieds celui-là! [1.3]
7  -ao. De toi, par toi, de vous, par vous. Se place comme régime indirect après les mots déterminés par ka, tra, na: zanakao: ton enfant; takatrao: atteint par toi; anaranao: ton nom. [1.3]
8  A toi, par toi. Ton, ta, tes (votre). [1.5]
Tableaux et planches  9  Tous les pronoms
10  Tous les pronoms

Entrée (2/2)11  nao
Partie du discours  12  interjection
Explications en malgache  13  enga anie [Sihanaka] [1.78]
14  jereo inao [1.1]
Tableaux et planches  15  Toutes les interjections

Anagrammes  16  ano, año, -nao, nao, noa, ona, ano, año, -nao, nao, noa, ona

Mis à jour le 2020/07/31